Divorcio en el aire, Gonzalo Torné

Comentarios

  1. Qué prosa. Lo interesante - por añadir algo a su talento radiante - es como usa el español para convertirlo en un idioma deslizador, llevándolo a registros del habla y hasta a una cierta efervescencia sintáctica que no todos los escritores del idioma acostumbran a trabajar. ¡Qué flexibilidad! EN ese sentido, y solamente en ese pues son estilos de objetivos y alcances, cabe la comparación con Bolaño.

    ResponderEliminar
  2. Desde luego. Desde luego que su prosa es apabullante. Como dices esa "efervescencia sintáctica" -que yo denomino ritmo épico- sólo los grandes narradores la dominan. Ya nos pueden contar lo más nimio -que no es el caso-, que acabamos cayendo en el encantamiento. Bravo por Torné. Respecto a Bolaño, sí, en cierto sentido, es comparable. Un saludo :).

    ResponderEliminar
  3. Ah, muchas gracias por el comentario :))))).
    Otro saludo.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Flag Counter

Entradas populares